FÍSEÁN CEOIL: ‘Ná hAbair É, Déan É’
le JJ Ó Dochartaigh & Gaeil Bhéal Feirste


Tá sé ar na ráitis is clúití i measc Ghaeil an tuaiscirt, agus mana láidir de chuid phobal glórach Gaeilge Bhéal Feirste ach go háirithe.

Chuaigh na focail chumhachtacha úd, “ná habair é, déan é,” i bhfeidhm ar go leor thar na blianta agus duine acu sin JJ Ó Dochartaigh, an ceoltóir agus amhránaí as Doire.

Scríobh sé amhrán bunaithe ar an ráiteas anuraidh agus anois tá físeán úrnua den traic á fhoilsiú againne anseo ar NÓS inniu.

Tá sé oiriúnach gur i gCultúrlann McAdam Ó Fiaich a taifeadadh an scannán agus baill den phobal áitiúil Gaeilge le feiceáil ann, ina measc an seanfhondúir ceannródaíoch a bhfuil na 5 fhocal sin ráite aige níos mó ná aon duine eile, Séamus Mac Seáin.

“Mana iontach é atá chomh hábhartha inniu is a bhí riamh,” arsa JJ.

“Is spreagadh é do na Gaeil bheith gníomhach, bheith ag smaoineamh dóibh féin agus seilbh a ghlacadh ar an saol trí Ghaeilge!”

Agus cé atá in ann easaontú leis sin?!


Liricí: ‘Ná habair é, déan é’ le J.J. Ó Dochartaigh

Chuir mé an síol agus d’fhás sé go spéir, (do-do do, do do, do do, do do)
Nuair a ghlan mé an fuíoll, bhí sé snasta is géar (do-do do, do do, do do, do do)
D’aithin gach duine go raibh fiúntas mór leis (do-do do, do do, do do, do do)
nuair a spreag sé an óige agus mhúscail sé spéis (do-do do, do do, do do, do do)

Anois an gcreidfidh sibh mé? Nuair a dhiúltaíonn tú géilleadh don namhaid, gheobhaidh tú é

Cúrfa: An té nach bhfuil láidir, ní mór dó bheith glic.
Tá teachtaireacht nua ag teacht ó na cnoic,
Bhí Maoise fadó ann, na Gaeil ann anois
Tá an deascéal réidh,
Ná habair é, déan é (x2)

Má tá fód ann le seasamh, seasfaidh muid é (do-do do, do do, do do, do do)
Tá an t-am ann don ghníomhú, déan dearmad ar phlé (do-do do, do do, do do, do do)
Níl uasal nó íseal i mbearna an bhaoil (do-do do, do do, do do, do do)
Gualainn ar ghualainn, go deireadh an tsaoil. (do-do do, do do, do do, do do)

Anois an gcreidfidh sibh mé? Nuair a dhiúltaíonn tú géilleadh don namhaid, gheobhaidh tú é

Cúrfa: An té nach bhfuil láidir, ní mór dó bheith glic.
Tá teachtaireacht nua ag teacht ó na cnoic,
Bhí Maoise fadó ann, na Gaeil ann anois
Tá an deascéal réidh,
Ná habair é, déan é (x2)