Nuair a labhair NÓS le Archie Fairhurst (Romare) anuraidh, d’inis sé dúinn gur mhaith leis tabhairt faoi cheol ó chultúir eile mar ábhar samplála sa todhchaí.
“Ceol clasaiceach nó ceol na hÁise,” a dúirt sé, seachas giotaí d’amhráin díge agus d’amhráin oibre na bhfear gorm a bhí le clos fite go fíneáilte i rithimí na hAfraice ar a albam début, Projections.
Mhol NÓS ceol na hÉireann dó mar ábhar samplála.
“Is é; bheadh sé sin spéisiúil,” a d’fhreagair Romare.
“Tá ceol na hÉireann thar a bheith fuinniúil.”
Is spéisiúil, mar sin, an abairt a leanas a aimsiú i bpreasráiteas faoi albam úr Romare, Love Songs: Part Two: “his parents’ love of Irish traditional folk music, which Fairhurst grew up with, has influenced the sounds on this album.”
Bheadh an abairt úd níos spéisiúla fós ach í a bheith fíor.
Táim tar éis éisteacht le Love Songs: Part Two scata babhtaí, agus níl rian den cheol Gaelach le clos ann in aon chor.
‘Je T’aime’ comes on as if disco had been invented by the Irish,’ a deirtear sa phreasráiteas.
Raiméis, a deirimse.
Agus ní sin deireadh na raiméise.
Ná creid go bhfuil Romare tar éis cúl a thabhairt don snagcheol ná d’fhuaim na ngormacha mar ábhar samplála, mar a deirtear sa phreasráiteas.
Creid uaimse go bhfuil Love Songs: Part Two an-chosúil le Projections, gan a bheith chomh maith ná chomh heachtrúil leis.
Albam coincheapúil é seo, sa mhéid is go ndéanann na rianta ar fad tagairt, de shaghas, don ghrá ina chruthanna éagsúla.
Faraor, ní leor forbairt ná móiminteam an cheoil leis an gcoincheap a choimeád beo ó thús go deireadh an albaim.
Tá formhór na rianta seo léirithe ag luas an cheoil mhall-dioscó agus house (100-120bpm).
Ní bheadh locht agat ar ‘Who Loves You’ ná ‘New Love’ dá gcloisfeá iad agus tú amuigh ar an urlár rince, ach mar shaothar éisteachta ina iomlán, tá Love Songs: Part Two beagáinín leadránach.
Glacaimid leis gur léiritheoir thar a bheith tréitheach é Fairhurst, ach níl aon chúis mhaith ann go roghnófá Love Songs: Part 2 thar chéad albam an fhir seo.