An tseachtain seo caite tuairiscíodh ar an suíomh seo go raibh leagan Gaeilge dá n-amhrán mór cáiliúil ‘Teenage Dirtbag’ taifeadta ag an mbanna ceoil Wheatus i Nua-Eabhrac mar chuid den albam ‘CEOL 2018’ i gcomhar le Conradh na Gaeilge agus RTÉ 2FM
Casadh an t-amhrán go poiblí ag BEO, an fhéile mhór shráide a reáchtáladh i mBaile Átha Cliath an tseachtain seo caite. Casadh an t-amhrán ar an raidió den chéad uair ar chlár Eoghan Mhic Dhiarmada, craoltóir aitheanta de chuid RTÉ 2FM, ar a chlár The Eoghan McDermott Show.
Tá an físeán iomlán ceoil le feiceáil anois ar leathanach Facebook an Chonartha chomh maith le hardáin eile. Meascadh íomhánna ón stiúideo i Nua-Eabhrac ina ndearnadh an taifead den leagan nua Gaeilge leis an seanfhíseán ceoil, a rinneadh don leagan Béarla beagnach 20 bliain ó shin, chun an físeán ceoil Gaeilge a dhéanamh.
Mar bharr maise ar an scéal, d’éirigh le Eoghan Mac Diarmada an cúpla focal a mhealladh ó réalta mór eile de chuid Nua-Eabhrac — The Naked Cowboy — ag tús an fhíseáin.
Líricí:
Noelle ‘tá uirthi,
Bíonn sí i mbrionglóid agam,
Titim arís,
Cén lá a bheidh muid le chéile,
Ó, ‘ghrá mo chroí,
An cruth ‘tá uirthi,
Ach is cuma léi faoim’ chás,
Ina saol níl aon spás domsa,
Níl ionam ach stócach brocach, béabaí,
Níl ionam ach stócach brocach, béabaí,
Ag éisteacht le Iron Maiden, béabaí, arís,
Úúú…
Níl meas aige di,
É féin is a ghunnaí ar scoil,
Sciorrfadh sé cic arm’ thóin,
Dá mbeadh a fhios aige,
In aice mo theach,
Agus is cuma leis faoi mo chás,
Ina shaol níl aon spás domsa
Níl ionam ach stócach brocach, béabaí,
Níl ionam ach stócach brocach, béabaí,
Ag éisteacht le Iron Maiden, béabaí, arís,
Úúú…
Ó, yeah! Brocach!
Ó níl a fhios aici céard ‘tá uaithi!
Ó, yeah! Brocach!
No, níl a fhios aici céard ‘tá uaithi!
Bhuel airím go holc,
Uaigneas na hoíche orm,
Ach féach, a stór,
Sin í ag siúil chugam,
Fíric nó bréag, mo náire mo léan,
N’fheadar ‘bhfuil a fhios aici féin,
Is cén fáth gur cuma léi fúmsa?
Seo péire ticéad go Iron Maiden, béabaí,
Tar liomsa Dé hAoine, ní leor b’fheidir,
Tá mé i stócach brocach, béabaí, mar thú!
Ó, yeah! Brocach!
Ó níl a fhios aici céard ‘tá uaithi!
Ó, yeah! Brocach!
No, níl a fhios aici céard ‘tá uaithi!