Omar Souleyman – Wenu Wenu


“What’s refreshing about [Souleyman] is the party. It’s really alive and very urgent. And he’s not above using synths, electronics, drum machines and YouTube. He’s really eager to make something that’s vibrant.” Bjork 

Ní minic a tharlaíonn comhoibriú cultúrtha idir an Íoslainn agus an tSiria. Fiú ansin, ní shamhlófá go n-éireodh leis.

Ach nuair a dhein athmheascán damanta dabke Omar Souleyman de ‘Crystalline’ Bjork maigdean oighir na hÍoslainne a athlonnú go lár an fhásaigh siar i 2011 do tharraing Souleyman chuige i gceart cluasa an Iarthair.

Port é nach raibh a leithéid ann roimhe, an chúis is mó le dhá bhliain anuas do rinceoirí rith suas, iPhones ina lámha acu, chun teideal rian ceoil a lorg ón scríbhneoir seo agus é i mbun dioscmharcaíochta.

Mar a deir bean amháin, “Is féidir éisteacht le Bjork agus rince boilg a dhéanamh in aon am amháin!”

Rugadh Omar Souleyman sa bhliain 1966 i Ra’s al-Ayn, baile i gceantar Jazeera i dtuaisceart na Siria. Is ansin a chuala sé ceol traidisiúnta na Siria casta ar an mbosouki agus an rebab, saigheas veidhlín aon-sreangach.

Ó 1996 ar aghaidh tá forbairt déanta ag Souleyman agus ceoltóir Coirdíneach, Rizan Sa’id, ar leagan leictrithe don bhfuaim úd, iad ag casadh ag bainisí don chuid is mó.

Baiste mar an “Shaabi street sound” acu, is ceol fuinniúil é – bun rithimí Arabacha casta ar measíní drumadóireachta, próiseáil leictreonach déanta ar fhuaim an bosouki agus an rebab seinnte ar luas lasrach ag Rizan, an rud ar fad casta suas go 11 le glór údarásach Souleyman ar a bharr.

Meastar go bhfuil tuairim agus 500 taifead déanta ag Souleyman ó 1996 ar aghaidh ach is Wenu Wenu a chéad albam stiúideo.

Taifeadta i Nua- Eabhrac le Kieran Hebden (Four Tet) mar léiritheoir, bhí baol ann go gcaillfí fuinneamh Souleyman i mbreisdubáil agus draíocht stiúideo.

Chun an ceart a thabhairt do Hebden ní mór a dhein sé ach cinntiú gur fhan na leibhéil amach as an dearg. Mar a deir Souleyman féin, is taifead “nach mór beo” é Wenu Wenu.

Buille clagach é an t-albam seo ó thús – meascán d’ilrithimí ar mire agus rifeanna scréachaíola sintéiseora. Is furasta an gaol idir ceol Arabach agus ceol Gaelach a aithint i rianta mar ‘Warni Warni’ agus ‘Nahy’.

Cé go bhfuil scálaí ar fáil do Rizan nach n-aimseofá ar na píopaí uillean, ní deacair rí-phiobaire mar Felix Doran lena uirlis ceangailte le dréimire ceoil mar an minimoog a shamhlú le fuaim agus stíl dhochmhéirithe Rizan.

Cén ionadh, mar sin, go bhfacthas beirt fhear sna caogaidí ag déanamh steip Gaelach le ‘Ya Mumma’ Souleyman i dtábhairne áirithe i gCathair na dTreabh le déanaí?!

Seo ceol don gcóisir, a dhuine – aon chóisir, aon áit.