Síscéal ceannródaíoch le haistriú go Gaeilge?

Is síscéal do dhaoine óga é The Princes and The Treasure, ach ní gnáth-shíscéal é.

Tá beirt phrionsa ag croí an phlota agus, murab ionann agus finscéalta traidisiúnta, ní thiteann duine acu i ngrá le hiníon an rí.

Déanta na fírinne, is é a tharlaíonn ná titeann siad i ngrá lena chéile agus an cailín a mbíonn cabhair uaithi i gcónaí?

Bhuel tá sise in ann í féin a tharrtháil gan chuidiú ó aon fhear láidir.

sisceal-aerach

Scéal ceannródaíoch é ar go leor bealaí mar sin – briseann sé slam steiréitíopaí in aon bhabhta amháin – agus anois ba mhian leis an údar go n-aistreofaí an leabhar go Gaeilge.

Is é an Meiriceánach Jeffrey Miles a scríobh The Princes and The Treasure agus tá teagmháil déanta aige leis an gcraoltóir ar RTÉ Pulse, Scott De Buitléir, le fáil amach an mbeadh aon duine le Gaeilge in ann an scéal a aistriú.

Togra deonach a bheadh ann ag an staid agus tá suim ag Jeffery cloisteáil ó dhaoine a bheadh sásta lámh chúnta a thabhairt leis an gcéad síscéal aerach i nGaeilge a fhoilsiú.

Má tá spéis agat sa tionscnamh, nó más féidir leat cabhrú in aon bhealach, seol teachtaireacht chuig Scott ag hello@scottdb.eu agus seans go bhfeicfear Na Prionsaí agus an Taisce i gcló amach anseo.

SCÉALTA EILE