Tá cosc curtha ag cúirt sa Bhriotáin ar lánúin ainm Briotáinise a thabhairt ar a mac nuabheirthe toisc carachtar ‘neamh-Fhrancach’ bheith san ainm.
Bhí na tuismitheoirí ag iarraidh an t-ainm traidisiúnta Fañch a bhaisteadh ar a leanbh nua ach rialaigh cúirt sa bhaile Kemper inné nach raibh an litir ñ ag teacht le dlí na Fraince.
“Ní mór teorainn bheith leis na prionsabail faoina roghnaíonn máithreacha agus aithreacha ainmneacha dá bpáistí,” a d’fhógair an chúirt, a bhunaigh a cinneadh ar threoir ón bhliain 2014 a deir nach ceadmhach i gcásanna mar seo ach litreacha atá le fáil san aibítir Rómhánach.
“Ní cheadaítear carachtair nach bhfuil aitheanta sa Fhraincis.”
Ní thugann rialtas na Fraince stádas oifigiúil d’aon cheann de na teangacha réigiúnacha agus mionlaigh sa stát agus tá polasaithe leataobhacha i gcoinne na Briotáinise i bhfeidhm le fada.
Is leagan Briotáinise den ainm ‘Frainc’ é Fañch atá coitianta go leor sa tír – tá beirt scríbhneoirí iomráiteacha Briotáinise leis an ainm chéanna fiú, mar atá Fañch Broudig agus Fañch Peru a rugadh sna 1940í.
Nuair a rugadh an Fañch óg nua seo do Jean-Christophe agus Lydia Bernard i mí Bealtaine, dhiúltaigh an t-oifigeach an t-ainm a chlárú ar an teastas breithe ar dtús, cé gur athraigh sé a intinn cúpla lá ina dhiaidh sin.
Tá cárta aitheantais eisithe faoin ainm ‘Fañch Bernard’ agus bhí dóchas ag an chlann go mbeadh siad in ann leanúint lena úsáid ach tá an chúirt anois ag maíomh go bhfuil an t-ainm neamhbhailí de bharr an tilde ar an n.
Níl na tuismitheoirí ag glacadh leis an rialú áfach agus tá siad ag fiosrú bealaí eile chun dúshlán na cúirte a thabhairt.
Beidh siad ag bualadh le méara Kemper leis an scéal a phlé níos moille sa tseachtain.
60 bliain ó shin bhí thart ar mhilliún cainteoir Briotáinise ann ach tá an líon sin laghdaithe go timpeall 200,000 anois.
Deir gníomhaithe teanga go raibh ról lárnach ag seasamh diúltach rialtas na Fraince i leith na Briotáinise sa titim shuntasach sin.