‘Go raibh maith agat’ i dteangacha dúchais Mheiriceá

Inniu beidh muintir na Stát Aontaithe ag ceiliúradh ‘Lá an Altaithe’, nó ‘Thanksgiving’ mar a thugtar air sa tír sin, agus beidh na milliúin ag teacht le chéile leis an ngabhar (nó turcaí) a róstadh agus buíochas a ghabháil as na rudaí maithe atá ina saol. 


Ach tá an ghluaiseacht in aghaidh na féile i Meiriceá ag dul i méid bliain i ndiaidh bliana agus é á mhaíomh ag lucht a cáinte gur ceiliúradh ar an gcinedhíothú agus ar an gcoilíneachas atá ann. 

Is iad bundúchasaigh Mheiriceá is mó a bhfuil col acu leis an lá, agus breathnaítear ar Lá an Altaithe mar iarracht lag ó choilínigh an stair fhuilteach a ghlanadh agus scéal an chairdis agus an mhuintearais idir na hinimircigh Eorpacha agus na bundúchasaigh a mhaisiú agus a chur chun cinn.

Tá eagraíocht ar na meáin shóisialta a bhfuil na mílte leantóir aige, darb ainm The Decolonial Atlas. Déanann lucht na heagraíochta iarracht inseacht eile ar an stair a thabhairt trí léarscáileanna neamhghnácha a fhoilsiú. Tá siad ag neartú ar na maidí an tseachtain seo agus go leor eolais á scaipeadh acu faoi Lá an Altaithe agus saol na Meiriceánach roimh theacht na nEorpach sa 15ú hAois.

Ar léarscáileanna a d’eisigh The Decolonial Atlas le deireanas tá an ceann seo, ina fheictear an frása ‘Go raibh maith agat’ i dteangacha dúchais Mheiriceá:

SCÉALTA EILE