‘KNEECAP’ aistrithe go Bascais ag foghlaimeoirí Gaeilge

Tá craobh de chuid Chonradh na Gaeilge atá lonnaithe in Bilbo i dTír na mBascach ag reáchtáil oíche scannáin chun cuid de na cosúlachtaí atá ag pobal na Gaeilge le lucht labhartha na Bascaise a cheiliúradh. Beidh an scannán KNEECAP á léiriú ag an chraobh mar chuid den imeacht ach is toradh é fosta den obair atá déanta ag an chraobh go dtí seo.

Bunaíodh an chraobh i mí na Nollag 2024. Eagraíonn an chraobh ciorcail chomhrá agus ranganna Gaeilge do thosaitheoirí le cuidiú ó ghníomhaithe teanga áitiúla, mar atá Gabriel Aresti Euskaltegia agus Zenbat Gara Elkartea. Le roinnt míonna anuas, bhí an scannán á aistriú ó Ghaeilge agus ó Bhéarla go Bascaise. Léireofar an scannán leis na fotheidil den chéad uair ar an 6 Bealtaine.

Ag labhairt dó faoin imeacht, dúirt David Henderson:

“Tá sé furasta don phobal Bascach ceangal a mhothú le hÉirinn, lena muintir, lena cultúr agus leis an streachailt ar son neamhspleáchais ó riail na Breataine. Is Bascaigh iad beagnach gach dalta sa rang Gaeilge ar mian leo níos mó a fhoghlaim faoin teanga agus faoin chultúr. Déanta na fírinne, bhí cuid de na daltaí páirteach i bhfotheidil a chur i mBascais don scannán Kneecap.

“Ar ndóigh níor eagraígh muidinne an scannán Kneecap. Taispeánadh an scannán i roinnt pictiúrlann anseo i mí Mheán Fómhair ach níor thug mórán daoine faoi deara é agus ní raibh mórán poiblíochta faoi. I gcomhar le Kafe Antzokia, chuaigh muid i dteagmháil leis na dáileoirí le fáil amach an bhféadfaí na fotheidil a chur i mBascais agus fuair muid amach go raibh Patxi Gaztelumendi, iriseoir agus gníomhaí teanga Bascach aitheanta, ag déanamh an ruda chéanna. Chreid sé go raibh an scannán an-oiriúnach don Euskaraldia, imeacht cosúil le Seachtain na Gaeilge, mar go bhféadfadh sé a bheith tarraingteach do dhaoine óga. Sa deireadh, ghlac grúpa daoine, roinnt dáltaí ón rang Gaeilge ina measc, páirt in obair ghrúpa chun na fotheidil a aistriú go Bascais.”

Deir an chraobh go gcothóidh an oíche scannáin nasc idir chainteoirí an dá thír; tá triúr daltaí ón rang a bheidh ag dul ar Scoil Samhraidh Mhic Reachtain i mBéal Feirste an samhradh seo.

Beidh an chraobh ag leanúint lena cuid oibre le gníomhaithe teanga sa todhchaí. Tá an leabhar Bascaise Miñan á aistriú go Gaeilge agus chraobh ar lorg foilsitheora in Éirinn. Is leabhar é a insíonn scéal fear óg as an Afraic a fhágann a bhaile chun dul a chuardach a dhearthár, a shocraigh ar an turas go dtí an Eoraip a dhéanamh. Aistríodh an leabhar go 13 teanga go dtí seo agus cuirfear an Ghaeilge leis an liosta sin gan mhoill.

Beidh an t-imeacht KNEECAP ar siúl oíche Mháirt an 6 Bealtaine i gcomhar le Craobh Bilbo Chonradh na Gaeilge.

SCÉALTA EILE