Beidh leagan oifigiúil Gaeilge den chluiche cláir cáiliúil ‘Cluedo’ ar fáil ó Ghlór na nGael “faoi dheireadh na míosa”, a dúirt Nóra Welby, oifigeach forbartha na heagraíochta.
Tá ceadúnas faighte ag Glór na nGael an leagan oifigiúil den chluiche a dhéanamh, mar a fuair siad i gcás Scrabble as Gaeilge agus Monopoly as Gaeilge cúpla bliain ó shin.
Dála aistriúchán Monopoly, atá ar fáil le cúig bliana anuas, bhí beagán saoirse ag aistritheoirí Cluedo agus an leagan Gaeilge á dhearadh acu, agus cead acu ainmneacha na gcarachtar a Ghaelú.
“Bhí go leor plé agus cur agus cúiteamh againn le muintir Cluedo, agus leag siad rialacha síos agus bhí orainn cloí leo sin. Tá na siombailí céanna ann agus na huirlisí céanna a bhí sa leagan Béarla, agus tá na seomraí mar a chéile san óstán freisin. Ach bhí cead againn sloinnte na gcarachtar a Ghaelú a fhad a chloífeadh siad le córas na ndathanna, mar sin tá Bean de Faoite agus sloinnte mar sin ann,” a dúirt Nóra.
€30 a bheidh ar Cluedo as Gaeilge agus beidh sé ar fáil ó Ghlór na nGael féin ag deireadh na míosa seo agus i siopaí eile ag tús mhí na Nollag.
Thug Nóra le fios do NÓS go bhfuil an-éileamh go deo ar an dá chluiche eile le cúpla seachtain anuas ó luadh ar chlár raidió Ryan Tubridy ar RTÉ Radio One iad.
“Le mí anuas tá sé dochreidte an t-éileamh atá ar Monopoly, luadh ar chlár Ryan Tubridy é, agus ansin bhí forlíonadh sa bpáipéar againn, agus feachtas margaíochta ar na meáin shóisialta againn, agus ó shin tá cosán dearg déanta agam go hoifig an phoist á seoladh amach,” a dúirt sí.